Note
Access to this page requires authorization. You can try signing in or changing directories.
Access to this page requires authorization. You can try changing directories.
This appendix contains translations of the English word list that appears on the following pages. The intent of this list is to provide, for each of the following languages, a comprehensive set of words and phrases that either appear in the Microsoft Windows user interface or are used in describing key concepts of the operating system to users.
Choose a Language Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Czech Danish Dutch Finnish French German Greek Hebrew Hungarian Italian Japanese Korean Norwegian Polish Portuguese (Brazil) Portuguese (Portugal) Russian Slovak Slovenian Spanish Swedish Turkish
Note:
that bold indicates command names that appear on buttons and menus.
US Term | Portuguese (Brazil) Term | Term Note |
1. About | 1. Sobre | |
2. accessibility | 2. acessibilidade | |
3. active | 3. ativo | Will vary depending on gender/number agreement: ativo (masc. sing.), ativa (fem. sing.), ativos (masc. pl.), ativas (fem. pl.). |
4. active window | 4. janela ativa | |
5. Always on Top | 5. Sempre visvel | |
6. Apply | 6. Aplicar | |
7. auto-exit | 7. sada automtica | |
8. auto-join | 8. ingresso automtico | |
9. auto-repeat | 9. repetio automtica | |
10. automatic scrolling (autoscroll) | 10. rolagem automtica | |
11. Back | 11. Voltar | |
12. bold | 12. negrito | |
13. border | 13. borda | |
14. Browse | 14. Procurar | |
15. Cancel | 15. Cancelar | |
16. cascading menu | 16. menu em cascata | |
17. check box | 17. caixa de seleo | |
18. choose | 18. escolher | |
19. Clear | 19. Limpar | |
20. click | 20. clique (n.) / clicar (v.) | |
21. Clipboard | 21. rea de transferncia | |
22. Close | 22. Fechar | |
23. Close button | 23. boto Fechar | |
24. collapse (outline) | 24. recolher (estrutura de tpicos) | |
25. column heading | 25. cabealho da coluna | |
26. command button | 26. boto de comando | |
27. Copy | 27. Copiar | |
28. Copy Here | 28. Copiar aqui | |
29. Create Shortcut | 29. Criar atalho | |
30. Create Shortcut Here | 30. Criar atalho aqui | |
31. cursor | 31. cursor | |
32. customize | 32. personalizar | |
33. Cut | 33. Recortar | |
34. default | 34. padro | |
35. default button | 35. boto padro | |
36. Delete | 36. Excluir | |
37. desktop | 37. rea de trabalho | |
38. desktop toolbar | 38. barra da rea de trabalho | |
39. destination | 39. destino | |
40. dialog box | 40. caixa de dilogo | |
41. disability | 41. deficincia | |
42. disjoint selection | 42. seleo desconexa | |
43. dock | 43. encaixe (n.) / encaixar (v.) | |
44. document window | 44. janela de documento | |
45. double-click | 45. clique duplo (n.) / clicar duas vezes (v.) | |
46. download | 46. download (n.) / fazer o download (v.) | |
47. drag | 47. arrasto (n.) / arrastar (v.) | |
48. drag-and-drop | 48. arrastar e soltar | |
49. drop-down list | 49. lista suspensa | |
50. drop-down menu | 50. menu suspenso | |
51. Edit | 51. Editar | |
52. Edit menu | 52. menu Editar | |
53. embedded object | 53. objeto incorporado | |
54. Exit | 54. Sair | |
55. expand (an outline) | 55. expandir (uma estrutura de tpicos) | |
56. Explore | 56. Explorar | |
57. Favorites menu | 57. menu Favoritos | |
58. file | 58. arquivo | |
59. File menu | 59. menu Arquivo | |
60. Find | 60. Localizar | |
61. Find Next | 61. Localizar prxima | Will vary depending on gender agreement: Localizar prxima (fem.), Localizar prximo (masc.). |
62. Finish | 62. Concluir | |
63. folder | 63. pasta | |
64. Folder Options | 64. Opes de pasta | |
65. Font | 65. Fonte | |
66. font size | 66. tamanho de fonte | |
67. font style | 67. estilo de fonte | |
68. Forward | 68. Avanar / Encaminhar | Will vary depending on context: Translate Forward as Avanar when it is the opposite of Back. Translate Forward as Encaminhar when referring to e-mail. |
69. frame | 69. quadro | |
70. function key | 70. tecla de funo | |
71. Go menu | 71. menu Ir | |
72. handle | 72. identificador/ala | Will vary depending on context: Translate handle as identificador when it means: 1. A number that can be used to access a device or an object such as a file, a window, or a dialog box in a graphical interface. A handle is a means of uniquely identifying an object. 2. In programming, a handle is a pointer to a pointer, that is, a variable that contains the address of another variable, which in turn contains the address of yet another variable. Translate handle as ala when it has the following meaning: In computer graphics, a handle is a small square associated with a graphical object that can be used to move or reshape the image. |
73. Help | 73. Ajuda | |
74. Help menu | 74. menu Ajuda | |
75. Hide | 75. Ocultar | |
76. hold | 76. esperar (v), espera (n.) / reteno (n.), reter (v.) / manter pressionado (v.) | Will vary depending on context: 1. Translate hold as espera (n.) or esperar (v.) when it means the same as wait. Example: on hold => em espera. 2. Translate hold as reteno (n.) or reter (v.) when it means the same as retention (n.) or retain (v.) respectively. Example: call hold => reteno de chamada. 3. Translate hold as manter pressionado when it refers to pressing a button or key, and keeping it down. The gender/ number agreement will vary depending on context: manter pressionado (for one button), manter pressionados (for 2 or more buttons), manter pressionada (for one key on the keyboard), manter pressionadas (for 2 or more keys on the keyboard). |
77. Home | 77. Home | |
78. hot spot | 78. ponto de acesso | |
79. hot zone | 79. zona de acesso | |
80. hover | 80. foco (n.) / focalizar (v.) | |
81. hyperlink | 81. hiperlink | |
82. icon | 82. cone | |
83. inactive window | 83. janela inativa | |
84. input | 84. entrada | |
85. Insert | 85. Inserir | |
86. Insert Object | 86. Inserir objeto | |
87. insertion point | 87. ponto de insero | |
88. Internet | 88. Internet | |
89. italic | 89. itlico | |
90. keyboard | 90. teclado | |
91. label | 91. rtulo (n.) / rotular (v.) | |
92. landscape | 92. paisagem | |
93. link (n.) | 93. link / vnculo | Will vary depending on context: Translate link (n.) as link when it refers to a hypertext connection, a button, or a highlighted bit of text that, when selected, jumps the reader to another page. Translate link (n.) as vnculo in all other contexts. |
94. link (v.) | 94. vincular | |
95. Link Here | 95. Vincular aqui | |
96. link path | 96. caminho do link / caminho do vnculo | Will vary depending on context: Translate link path as caminho do link when the word link refers to a hypertext connection, a button, or a highlighted bit of text that, when selected, jumps the reader to another page. Translate link path as caminho do vnculo in all other contexts. |
97. linked object | 97. objeto vinculado | |
98. list box | 98. caixa de listagem | |
99. list view (control) | 99. modo de exibio de lista (controle) | |
100. Log Off | 100. Efetuar logoff | |
101. manual link | 101. vnculo manual | |
102. Map Drive | 102. Mapear unidade | |
103. Maximize | 103. Maximizar | |
104. maximize button | 104. boto de maximizao | |
105. menu | 105. menu | |
106. menu bar | 106. barra de menus | |
107. menu button | 107. boto de menu | |
108. menu item | 108. item de menu | |
109. menu title | 109. ttulo de menu | |
110. message box | 110. caixa de mensagem | |
111. Minimize | 111. Minimizar | |
112. minimize button | 112. boto de minimizao | |
113. modifier key | 113. tecla modificadora | |
114. monitor | 114. monitor (n.) / monitorar (v.) | |
115. mouse | 115. mouse | |
116. Move | 116. Mover | |
117. Move Here | 117. Mover para c | |
118. My Computer (icon) | 118. Meu computador (cone) | |
119. Network Neighborhood (icon) | 119. Ambiente de rede (cone) | |
120. New | 120. Novo | Will vary depending on gender/number agreement: Novo (masc. sing.), Nova (fem. sing., Novos (masc. pl.), Novas (fem. pl.). |
121. Next | 121. Avanar / Prximo | Will vary depending on context: Translate Next as Avanar when it is the opposite of Back. Translate Next as Prximo when it is the opposite of Previous. (Note: The gender, Prximo (masc.) or Prxima (fem.), may also vary with context.) |
122. No | 122. No | |
123. object | 123. objeto | |
124. object linking and embedding (OLE) | 124. vinculao e incorporao de objetos (OLE) | |
125. OK | 125. OK | |
126. online | 126. on-line | |
127. Open | 127. Abrir | |
128. Open With | 128. Abrir com | |
129. option button | 129. boto de opo | |
130. Options | 130. Opes | |
131. Page Setup | 131. Configurar pgina | |
132. palette window | 132. janela de paleta | |
133. panning | 133. viso panormica | |
134. pane | 134. painel | |
135. password | 135. senha | |
136. Paste | 136. Colar | |
137. Paste Link | 137. Colar vnculo | |
138. Paste Shortcut | 138. Colar atalho | |
139. Paste Special | 139. Colar especial | |
140. path | 140. caminho | |
141. Pause | 141. Pausar | |
142. Play | 142. Executar | The generic translation is Executar, but Play can have different translations in more specific contexts: Tocar (for sounds), Passar (for movies), Jogar (for games). |
143. point (v.) | 143. apontar | |
144. pointer | 144. ponteiro | |
145. pop-up window | 145. janela pop-up | |
146. portrait | 146. retrato | |
147. press | 147. pressionar | |
148. Previous | 148. Anterior | |
149. primary window | 149. janela primria | |
150. Print | 150. Imprimir | |
151. Print Here | 151. Imprimir aqui | |
152. printer | 152. impressora | |
153. Programs menu | 153. menu Programas | |
154. progress indicator | 154. indicador de progresso | |
155. Properties | 155. Propriedades | |
156. property page | 156. pgina de propriedades | |
157. Quick Launch taskbar | 157. barra de tarefas de inicializao rpida | |
158. Quick View | 158. Visualizao rpida | |
159. read-only | 159. somente leitura | |
160. Recycle Bin (icon) | 160. Lixeira (cone) | |
161. Redo | 161. Refazer | |
162. Refresh | 162. Atualizar | |
163. region selection | 163. seleo de regio | |
164. Repeat | 164. Repetir | |
165. Replace | 165. Substituir | |
166. Restore | 166. Restaurar | |
167. Resume | 167. Continuar | |
168. Retry | 168. Repetir | |
169. Run | 169. Executar | |
170. Save | 170. Salvar | |
171. Save All | 171. Salvar tudo | |
172. Save As | 172. Salvar como | |
173. screen | 173. tela | |
174. screen text | 174. texto da tela | |
175. scroll | 175. rolagem (n.) / rolar (v.) | |
176. scroll arrow | 176. seta de rolagem | |
177. scroll arrow button | 177. boto de seta de rolagem | |
178. scroll bar | 178. barra de rolagem | |
179. scroll box | 179. caixa de rolagem | |
180. Search | 180. Pesquisar | |
181. secondary window | 181. janela secundria | |
182. select | 182. selecionar | |
183. Select All | 183. Selecionar tudo | |
184. selection | 184. seleo | |
185. Send | 185. Enviar | |
186. Send to | 186. Enviar para | |
187. Setup | 187. Instalao | |
188. Settings menu | 188. menu Configuraes | |
189. shortcut | 189. atalho | |
190. shortcut button | 190. boto de atalho | |
191. shortcut icon | 191. cone de atalho | |
192. shortcut key | 192. tecla de atalho | |
193. shortcut menu | 193. menu de atalho | |
194. Show | 194. Mostrar | |
195. Shut Down | 195. Desligar | |
196. Size menu | 196. menu Tamanho | |
197. slider | 197. controle deslizante | |
198. source | 198. origem / fonte / cdigo fonte | Will vary depending on context: Translate source as origem when it refers to a disk, file, document, or other "collection" of information from which data is taken or moved. Translate source as cdigo fonte when it refers to source code. Translate source as fonte in the following cases: (1) when it is part of the term: data source => fonte de dados; (2) in the multimedia environment: audio source => fonte de udio, video source => fonte de vdeo. |
199. Split | 199. Dividir | |
200. split bar | 200. barra de diviso | |
201. split box | 201. caixa de diviso | |
202. Start button | 202. boto Iniciar | |
203. Start menu | 203. menu Iniciar | |
204. status notification area | 204. rea de notificao de status | |
205. Stop | 205. Parar | |
206. tab | 206. guia / tabulao (n.), tabular(v.) | Will vary depending on context. Translate tab as guia when referring to a tab (i.e., a projection from a screen) in a dialog box. Translate tab as tabulao (n.) or tabular (v.) when referring to the character used to align lines and columns on the screen and on the printed page. Note: Do not translate Tab when referring to the key name; use tecla Tab. |
207. taskbar | 207. barra de tarefas | |
208. template | 208. modelo | |
209. text box | 209. caixa de texto | |
210. theme | 210. tema | |
211. title bar | 211. barra de ttulo | |
212. title text | 212. texto do ttulo | |
213. toggle | 213. alternncia (n.) / altenar (v.) | |
214. toolbar | 214. barra de ferramentas | |
215. type (n.) | 215. tipo | |
216. type (v.) | 216. digitar | |
217. unavailable | 217. no disponvel | |
218. Unfold | 218. Desdobrar | |
219. Undo | 219. Desfazer | |
220. View menu | 220. menu Exibir | |
221. visual editing | 221. edio visual | |
222. Web | 222. Web | |
223. Web page | 223. pgina da Web | |
224. Web site | 224. site da Web | |
225. What's This? | 225. O que isto? | |
226. Window | 226. Janela | |
227. Windows Explorer | 227. Windows Explorer | |
228. wizard | 228. assistente | |
229. workbook | 229. pasta de trabalho | |
230. Yes | 230. Sim | |